【摘要】本文在翻译美学理论的基础之上,对比分析《风筝》两个英文译本,对杨宪益、戴乃迭和刘士聪教授的英译本翻译的审美再现进行比较研究,通过译者不同的视角来看不同翻译审美主体对同一审美客体的差异性。
【关键词】
《作物研究》 2015-11-10
《中国卫生产业》 2015-11-10
《水力采煤与管道运输》 2015-11-10
《中国卫生产业》 2015-11-10
《中国肿瘤临床》 2015-11-11
《宁波职业技术学院学报》 2015-11-11
《黑河教育》 2015-11-10
《建材发展导向》 2015-11-11
Copyright © 2013-2016 ZJHJ Corporation,All Rights Reserved
发表评论
登录后发表评论 (已发布 0条)点亮你的头像 秀出你的观点